Главная Новости Встречи Статьи Публикации Периодические издания История водного хозяйства Информационные продукты

Кто он-лайн

Сейчас на сайте:
Гостей - 15
Главная
Последние новости

Информационный бюллетень «Вода, энергетика, продовольствие, климат, экосистемы стран ВЕКЦА», выпуск за 15-19 декабря 2025 г.

19.12.2025
Информационный бюллетень «Вода, энергетика, продовольствие, климат, экосистемы стран ВЕКЦА», выпуск за 15-19 декабря 2025 г.

В ближайшие 10 лет большая часть техники для работы в полях станет беспилотной

02.12.2025

Объем производства продукции российского АПК должен увеличиться на 25 процентов к 2030 году по...

Правительство России упростит создание ООПТ

02.12.2025

Новые правила ускорят появление охраняемых природных зон по всей стране.

Изменения также разрешат вести...
Последние публикации
Последние статьи
Правительство Кыргызской Республики одобрило внесение изменений в соглашение о финансировании проекта поддержки местных сообществ «CASA-1000» Версия в формате PDF Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Ivan Belikov   
15.04.2021

Правительство распоряжением от 8 апреля 2021 года одобрило внесение изменений в соглашение о финансировании (Проект поддержки местных сообществ «CASA-1000») между Кыргызской Республикой и Международной ассоциацией развития, подписанное 8 августа 2019 года.

Цель проекта в приложении 1 (Описание Проекта) предлагается изложить в следующей редакции:

«Целью Проекта является вовлечение сообществ в развитие социальной и экономической инфраструктуры в целях улучшения услуг, средств к существованию и их включение в целевых областях, расположенных вблизи линии электропередачи CASA-1000.».

С учетом исключения понятия «Субгранты», Часть А изложить в следующей редакции:

«Часть А: Поддержка управляемых сообществом инвестиций в социальную и экономическую инфраструктуру

1. Оказание поддержки в улучшении качества электроснабжения в целевых селах отобранным Бенефициарам в рамках Подпроектов для: (i) улучшения качества электроснабжения на уровне сел; и (ii) внедрения альтернативных источников энергии.

2. Оказание поддержки социальной инфраструктуры и услуг в целевых селах отобранным Бенефициарам в рамках Подпроектов по приоритетной социальной инфраструктуре и услугам.

3. Оказание поддержки отобранным Бенефициарам для Подпроектов, связанных с созданием объектов, являющихся источниками средств к существованию в отобранных айыл-аймаках.».

Приложение 1 (Описание Проекта) дополнить Частью В (3) следующего содержания:

«Оказание поддержки социально уязвимым слоям населения в развитии и восстановлении источников средств к существованию посредством разработки программы поддержки источников средств к существованию - в том числе, организации обучения, связанного с обеспечением средств к существованию, а также обучения и наставничества для отдельных Сообществ-бенефициаров.».

Приложение 1 (Описание Проекта) дополнить Частью D следующего содержания:

«Часть D: Условное реагирование на чрезвычайные ситуации

Обеспечение немедленного реагирования на кризис или чрезвычайную ситуацию, удовлетворяющие условиям предоставления помощи, по необходимости.».

В Приложение 1 (Описание Проекта) Раздел I.A.2 изложить в следующей редакции:

«2. Получатель поручает Агентству реализации Проекта на протяжении всего срока реализации Проекта поддерживать соответствующий штат сотрудников, включая руководящих работников, обладающих опытом, квалификацией, обязанностями и техническими заданиями, приемлемыми для Ассоциации.».

Раздел D дополнить параграфом 1 следующего содержания:

«1. В целях реализации Части А Проекта Получатель поручает Агентству реализации Проекта реализовывать мероприятия в соответствии с Руководством по Подпроектам.».

В Разделе D параграф 2 изложить в следующей редакции:

«2. Без ограничения положений предыдущего параграфа 1, для реализации Частей А.2 Проекта и, когда это применимо, Получатель поручает Агентству реализации Проекта предоставить Субгранты отобранным Бенефициарам в соответствии с критериями, подробно описанными в Руководстве по Подпроектам, и согласно соответствующему Соглашению о Субгранте.».

Раздел I.F (Меры безопасности) Приложения 2 изложить в следующей редакции:

«F. Меры безопасности

1. Получатель поручает Агентству реализации Проекта реализовывать Проект в соответствии с Документами по мерам безопасности.

2. Без ограничения в отношении других своих обязательств по представлению отчетности в рамках настоящего Соглашения Агентство реализации Проекта на регулярной основе собирает, упорядочивает и представляет Ассоциации отчеты о статусе соблюдения требований Документов по мерам безопасности в соответствии с требованиями Раздела II настоящего Приложения 2, представляя подробную информацию о:

(a) мерах, предпринятых для выполнения требований Документов по мерам безопасности;

(b) обстоятельствах, если таковые имеют место, препятствующих либо угрожающих успешной реализации Документов по мерам безопасности;

(c) мерах, предпринятых либо требуемых для устранения таких обстоятельств.

3. Получатель должен принять все меры для выполнения ПДП в порядке и в сроки, которые являются приемлемыми для Ассоциации. С этой целью, Ассоциация должна обеспечить, чтобы:

(a) было выделено достаточно денежных средств для покрытия всех расходов на выполнение ПДП;

(b) перед осуществлением деятельности, связанной с переселением, затрагиваемые Проектом лица получили компенсацию по полной стоимости замещения, были переселены и получили помощь в соответствии с ПДП, в зависимости от обстоятельств; и

(c) реализация, мониторинг и оценка такого ПДП были завершены и доведены до сведения Ассоциации удовлетворительным образом.

4. Получатель должен обеспечить, чтобы все тендерные документы и контракты на строительные работы в рамках Проекта включали обязательство подрядчиков, субподрядчиков и надзорных организаций соблюдать соответствующие аспекты документов по мерам безопасности.

5. Получатель поручает Агентству реализации Проекта не изменять Документы по мерам безопасности без предварительного письменного согласия Ассоциации.

6. В случае каких-либо противоречий между положениями Документов по мерам безопасности и положениями настоящего Соглашения, положения настоящего Соглашения имеют преимущественную силу.».

Приложение 2 дополнить Разделом I.G следующего содержания:

«G. Условное реагирование на чрезвычайные ситуации

1. Для обеспечения надлежащей реализации мероприятий по условному реагированию на чрезвычайные ситуации в рамках Части D Проекта (»Компонент реагирования на чрезвычайные ситуации») Получатель:

(a) составляет и передает Ассоциации для рассмотрения и утверждения Руководство по условному реагированию на чрезвычайные ситуации (»Руководство по УРЧС»), в котором должны быть изложены подробные меры по реализации Компонента реагирования на чрезвычайные ситуации, включая: (i) любые дополнительные институциональные структуры или механизмы для координации и реализации Компонента реагирования на чрезвычайные ситуации; (ii) конкретные виды деятельности, которые могут быть включены в Компонент реагирования на чрезвычайные ситуации, требуемые для этого расходы (»Чрезвычайные расходы») и любые процедуры для такого включения; (iii) механизмы управления финансами для Компонента по УРЧС; (iv) методы и процедуры закупок для Компонента реагирования на чрезвычайные ситуации; (v) документацию, необходимую для снятия средств на осуществление Чрезвычайных расходов; (vi) меры и инструменты экологического и социального управления, применимые к Компоненту реагирования на чрезвычайные ситуации, в соответствии с положениями предшествующего Раздела I.F; и (vii) любые другие меры, необходимые для обеспечения надлежащей координации и реализации Компонента реагирования на чрезвычайные ситуации;

(b) предоставляет Ассоциации обоснованную возможность ознакомиться с предлагаемым Руководством по УРЧС;

(c) незамедлительно принимает принятое Ассоциацией Руководство по УРЧС для Компонента реагирования на чрезвычайные ситуации и включает его в качестве приложения к Операционному руководству Проекта;

(d) обеспечивает, чтобы Компонент реагирования на чрезвычайные ситуации был реализован в соответствии с Руководством по УРЧС, но при условии, что, в случае каких-либо несоответствий между положениями Руководства по УРЧС и положениями настоящего Соглашения, преимущественную силу будут иметь положения настоящего Соглашения; и

(e) не вносит изменения, не приостанавливает, не отменяет, не аннулирует и не отказывается от исполнения любых положений Руководства по УРЧС без предварительного письменного одобрения Ассоциации.

2. На протяжении всей реализации Компонента реагирования на чрезвычайные ситуации Получатель обеспечивает институциональные структуры и механизмы, созданные в соответствии с Руководством по УРЧС, достаточным персоналом и ресурсами, удовлетворяющими Ассоциацию.

3. Получатель не предпринимает в рамках Компонента реагирования на чрезвычайные ситуации никаких действий до тех пор, пока в отношении указанных действий не будут выполнены следующие условия:

(a) Получатель определил, что имели место кризис или чрезвычайная ситуация, удовлетворяющие условиям предоставления помощи, и обратился к Ассоциации с просьбой включить обозначенные мероприятия в Компонент реагирования на чрезвычайные ситуации для реагирования на такой кризис или чрезвычайную ситуацию, и Ассоциация согласилась с таким определением, приняла поступивший запрос и уведомила об этом Получателя; и

(b) Получатель обеспечил подготовку и обнародование всех экологических и социальных инструментов, которые могут потребоваться для указанных видов мероприятий в соответствии с Руководством по УРЧС, Ассоциация одобрила все такие инструменты, и Получатель обеспечил выполнение любых действий, которые необходимо выполнить в соответствии с указанными инструментами.».

Приложение 2 дополнить Разделом I.H следующего содержания:

«Н. Закупки в рамках чрезвычайных расходов по Компоненту реагирования на чрезвычайные ситуации

Независимо от каких-либо положений данного Раздела, говорящих об обратном, закупки в рамках Чрезвычайных расходов, требуемых для мероприятий, которые включены в Компонент реагирования на чрезвычайные ситуации, должны производиться в соответствии с методами и процедурами закупок, изложенными в Руководстве по УРЧС.».

https://www.tazabek.kg/news:1695633/?from=kgnews&place=maincats
 
< Пред.   След. >

Авторизация






Забыли пароль?

           
  При поддержке:        
logo
logo
logo
logo
logo
logo